Académie nationale - Enfin, un dictionnaire franco-malgache de terminologie technique Juliette Ratsimandrava présente un dictionnaire de terminologie technique.
La langue malgache s'enrichit. La preuve, un nouveau dictionnaire thématique, intitulé "Vocabulaire pour l'éducation civique des jeunes", sur le domaine environnemental et le développement social sortira ce jour. Il sera le stèle de la célébration de la journée internationale de la langue maternelle, le 21 février, à Madagascar. "Souvent on affirme que le malgache est une langue pauvre. Tout ce que je puis dire à ce propos est que nous possédons le vocabulaire nécessaire pour exprimer concrètement nos idées et définir tout concept", affirme Juliette Ratsimandrava, directrice générale de l'office de langue au sein de l' Académie nationale malgache. Bilingue, le dictionnaire comprend 1289 mots malgaches et 1014 mots français. Il porte des explications et surtout des traductions sur les thermes techniques utilisés dans les deux domaines respectifs sus-cités. "La plupart d' entre eux sont des mots connus, mais rarement utilisés", explique cette responsable de la promotion de la langue. "Sa réalisation a duré environ un an avec la collaboration du Réseau international francophone (RIF)", livre Juliette Ratsimandrava. L'édition du dictionnaire, assurée par l' Académie elle-même, a été achevée en décembre 2005. "Faute de moyens, sa publication se fait tardivement", poursuit-elle.
En terme de production de l' Académie nationale malgache, "le Vocabulaire pour l'éducation civique des jeunes sera le quatrième dictionnaire thématique malgache édité par l' Académie nationale. Elle en a déjà publié trois, à savoir l'"éducation et de la population", le "Tourisme" et "la mer et le littoral". Ils sont tous bilingues comme cet ouvrage récemment sorti. Dans le cadre de la journée internationale de la langue maternelle, que le pays célèbre pour la deuxième fois cette année, "c'est le deuxième grand ouvrage, après le dictionnaire encyclopédique sorti en 2005, et qui jusqu' ici n'a pas encore été copié, toujours par pour manque de moyens", dévoile Juliette Ratsimandrava. L'objectif dans la sortie de ce nouveau dictionnaire reste la promotion de la langue maternelle. "Sans quoi, lance l'Organisation des Nations unies par le biais de l' Unesco, aucun développement économique n'aboutirait". "Puisque la majorité des Malgaches, 60% environ, ne comprennent que sa langue nationale", regrette-t-elle. "Vocabulaire pour l' éducation civique des jeunes" : dictionnaire thématique bilingue, malgache et français, sur l' environnement et le développement social. Edité par l' Académie nationale malgache. Prix : 7 000 ariary.
Vavah Rakotoarivonjy