 |
 |
|
 |
 |
Ato no misy ireo mpanoratra vaovao sy efa fantatra ary ireo rehetra izay te hametraka ny asany satria tia ny haisoratra. Dans cette rubrique sont présentés des ecrivains de l'espace littéraire contemporain malgache englobant tout le continuum des genres depuis la littérature de tradition orale à l'usage de l'expression étrangère. |
 |
|
 |
|
 |
 |
Amporisihina ireo mpampianatra sy mpikaroka momba ny teny sy ny fitsipi-panoratana. Lieu réservé aux enseignants, chercheurs sur la langue et les règles... |
 |
|
 |
|
 |
 |
Takalom-patsa ... ... vers d'autres sites |
 |
|
 |
|
 |
 |
Ho an'izay te hametraka ny asan'ireo izay efa fanta-daza eo amin'ny haisoratra malagasy. Pour ceux qui voudront mettre en ligne les incontournables de la littérature malgache. |
 |
|
 |
|
 |
 |
Un espace privilégié pour les formes traditionnelles proches de l'oralité que ce soit le Kabary, le Hainteny ou les Proverbes. |
 |
|
 |
|
 |
 |
Natao ho fampahafantarana ny famoaham-boky, fihetsiketsehana isan-karazany mahakasika ny haisoratra. Cette rubrique est consacrée à l'actualité littéraire malgache : les sorties de livres et les évènements relatifs à la littérature malgache. |
 |
|
|
 |
| RENCONTRE LITTERAIRE A L'INALCO |
|
LE MARDI 02 AVRIL À 17H30
jeudi 28 mars 2002,
napetrak'i / mis en ligne par Railovy
Calendrier du second trimestre 2002 : L'Amicale de Malgache avec l'INALCO ont organisé le Mardi 02 Avril à 17h30 une rencontre littéraire qui a vu la participation de Nirhy-Lanto Ramamonjisoa, auteur d'une anthologie "Anthologie Bilingue de Littérature Malgache" sur trois poètes malgaches ; de Laurence Ink avec son nouveau roman intitulé "Chants de Corail et d'Argent" sur la vie de Jean Laborde ; et de Railovy, lauréate du concours de nouvelles HIRATRA.
|
 |
 |
 |
Dans
la même rubrique :
Le goût de la mangue
Académie nationale - Enfin, un dictionnaire franco-malgache de terminologie technique
Trois conférences du professeur Marguerite Razarihelisoa
"Maria : Vakansy any Alaotra"
Chronostory des événements de 2002
LECTURE POETIQUE MALGACHE
Ny zara fanompoako voatendrinao
A qui profite l'histoire ?
Identités, langues et imaginaires dans l'Océan Indien
La situation du bi-multilinguisme dans les écoles primaires publiques malgaches
|