 |
 |
|
 |
 |
Ato no misy ireo mpanoratra vaovao sy efa fantatra ary ireo rehetra izay te hametraka ny asany satria tia ny haisoratra. Dans cette rubrique sont présentés des ecrivains de l'espace littéraire contemporain malgache englobant tout le continuum des genres depuis la littérature de tradition orale à l'usage de l'expression étrangère. |
 |
|
 |
|
 |
 |
Amporisihina ireo mpampianatra sy mpikaroka momba ny teny sy ny fitsipi-panoratana. Lieu réservé aux enseignants, chercheurs sur la langue et les règles... |
 |
|
 |
|
 |
 |
Takalom-patsa ... ... vers d'autres sites |
 |
|
 |
|
 |
 |
Ho an'izay te hametraka ny asan'ireo izay efa fanta-daza eo amin'ny haisoratra malagasy. Pour ceux qui voudront mettre en ligne les incontournables de la littérature malgache. |
 |
|
 |
|
 |
 |
Un espace privilégié pour les formes traditionnelles proches de l'oralité que ce soit le Kabary, le Hainteny ou les Proverbes. |
 |
|
 |
|
 |
 |
Natao ho fampahafantarana ny famoaham-boky, fihetsiketsehana isan-karazany mahakasika ny haisoratra. Cette rubrique est consacrée à l'actualité littéraire malgache : les sorties de livres et les évènements relatifs à la littérature malgache. |
 |
|
|
 |
FITIAVAN'ANDRIAMANITRA
napetrak'i / mis en ligne par
Nary
|
|
|
Toy ny ranomasimbe ny fitiavan'Andriamanitra, tsy voarefiko eto re na mety koa voafangitra.
Toy ny habakabaka iny ka mbola tsy hita fiafarana, misy foana ankehitriny sy mamirapiratra hatsarana.
Toy ny tany manontolo ka mavesa-danja aok'izany, tsy mahalala bobongolo fa mbola masina eto hatrany.
Maimaimpoana ery, na rahoviana na rahoviana, mahatsara 'rony dia sy mambomba fitahiana.
(...)
|
 |
 |
 |
MITIA
napetrak'i / mis en ligne par
Nary
|
|
|
Mitia olon-tsy hita manadala raha any am-pita sy toa malala.
Mitia olon-tsy re manaratsy ny fitia izay mandeha ho tsy vatsy.
Mitia olon-tsy azo manaporofo fa hay voninkazo ka dia niofo !
Mitia olon-tsy tia manapoizina 'rony fo hiara-dia raha voizina.
Fredy JAOFERA
|
 |
 |
 |
TALOHA
napetrak'i / mis en ligne par
Nary
|
|
|
Vao nifankahita toy ny tsy ho vita ny oroka natolotra mamy sady imolotra.
Vao mba tafaraka toy ny tsy hisaraka isika mandramaty no dia nahafatifaty.
Vao nisangisangy toy ny tsy ho dangy ny voadintsika maro indrisy tsy voaaro !
Vao nisary adala toy ny hoe malala narafitra ho doria natao ny hifangia.
Fredy JAOFERA
|
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
mercredi 14 juillet 2010
Un « rakibolana » à la portée des gosses
napetrak'i / mis en
ligne par
Nary
jeudi 8 juillet 2010
SOUVENIR
napetrak'i / mis en
ligne par
Nary
mardi 6 juillet 2010
Quand Madagascar évoque sa tradition et sa modernité
napetrak'i / mis en
ligne par
Nary
mardi 6 juillet 2010
LANY ANDRO
napetrak'i / mis en
ligne par
Nary
dimanche 27 juin 2010
Madagascar : Les grandes dates depuis l'indépendance à nos jours
napetrak'i / mis en
ligne par
Nary
|
|  |
|
Brèves |
 |
 |
 |
| vendredi 16
juillet |
 |
 |
 |
| Lova Santatra Mikarakara hetsika poetika amin'ny aogositra |
 |
Lova Santatra
Mikarakara hetsika poetika amin'ny aogositra
Taorian'ny hetsika volana vitsy izao indrindra fa ny fampisehoana lamaody dia ny 27 aogositra izao indray i Lova Santatra no haneho ny talentany any amin'ny Atlantis. Hetsika hafa kely satria alim-piravoravoana sady hahitàna lamaody (...) |
|
 |
 |
| jeudi 15
juillet |
 |
 |
 |
| FARIBOLANA SANDRATRA Une conférence sur « Ambioka » a été réalisée |
 |
| FARIBOLANA SANDRATRA Une conférence sur « Ambioka » a été réalisée Dans le cadre de son activité « Vasavasa tafatafa », Faribolana Sandratra, a réalisé hier après-midi une conférence autour de son fameux journal littéraire « Ambioka » à la commission nationale de l'Unesco Behoririka. L'évènement (...) |
|
 |
 |
| mercredi 14
juillet |
 |
 |
 |
| FARIBOLANA SANDRATRA Des déclamations pour clôturer le mois |
 |
FARIBOLANA SANDRATRA Des déclamations pour clôturer le mois
Après la célébration du mois de la langue malgache, le cercle de poètes Faribolana Sandratra poursuit ses activités. Des activités qui prônent toujours la promotion de la langue malgache mais aussi celle de la littérature. (...) |
|
 |
 |
| jeudi 8
juillet |
 |
 |
 |
| LITTÉRATURE Quand Avelo-Nidor parle d'amour… |
 |
| Jeune, inspiré et talentueux, Avelo-Nidor, un membre très actif du cercle de poète Faribolana Sandratra sortira son premier ouvrage « Mampangidihidy » samedi prochain au centre germano-malgache à partir de 15h. Un moment où ses poèmes seront déclamés de manière très théâtrale. « Mampangidihidy » (...) |
|
 |
 |
| mardi 6
juillet |
 |
 |
 |
| Bako Rasoarifetra : Du "Rakibolana" pour enfant |
 |
Bako Rasoarifetra : Du "Rakibolana" pour enfant
Historienne archéologue, chercheuse et enseignante à l'Institut de civilisations/ Musée d'Art et d'Archéologie de l'Université d'Antananarivo, Bako Rasoarifetra vient d'étoffer le trésor littéraire malgache. Après deux ans de travail et une (...) |
|
Sur le
web
mosikahatsikana
site intéressant sur les chansons, la littérature, l'humour, la bande dessinée.......
pejin'i Mialy RABE
Site sur l'histoire du christianisme, la littérature, la faune et la flore, les timbres, et la diaspora malgache aux Etats-Unis.
VOAMBOLANA
lexique malgache-françai/anglais, argot, lexique sur la faune...
INALCO
Pour apprendre le malgache à Paris
Echos du Capricorne
Radio bilingue, d'information et de dialogue à propos des réalités culturelles, sociales, économiques et politiques de Madagascar et de cette région de l'Océan Indien.
Tafatafa
Tafatafa est un site d'échanges et de réflexion sur Madagascar, on principal objectif étant de permettre à tous ceux qui s'intéressent à Madagascar de s'informer, de discuter, de débattre et de faire des propositions pour faire "avancer les choses".
Serasera
Faly miarahaba anao ny mpandrindra ny takelaky ny serasera.org, izay toerana ahitanao ny dinidinika ifanaovana momba an'i Madagasikara sy ny Malagasy.
Dictionnaire français malgache
clicanoo
Histoire de Madagascar par Jean Pierre Domenichini, professeur honoraire à l'Université d'Antananarivo et Bakoly Domenichini Ramiaramanana, Directrice de recherches honoraire au CNRS.
Dictionnaire des emprunts au Français
Rakibolan'ny teny indrana frantsay ao amin'ny Teny malagasy nataon'i Maurice Rabemananjara. Ahitana ihany koa ireo voambolan'ny tenim-paritra avaratra (Antakarana, Betsimisaraka, Tsimihety,...) nataon'i Velonandro
Hajanolalaina
Site personnel de l'écrivain Hajanolalaina Andriamitahatsoa, membre de l'UPEM-Havatsa
IZA MOA I FREDY JAOFERA ?
Site personnel du poete Fredy Jaofera
Le poète Fredy JAOFERA
Gasycool blog
Global Voices Online teny malagasy
Manome vaovao eran-tany amin'ny teny malagasy.
|
 |